Stars and stripes

You know what doesn’t go well together? Alcohol and fireworks!
C’est le père de Mike qui lui a dit ça en apprenant ses exploits
Hier soir il est monté sur le toit et on a eu droit à un feu d’artifice alcoolisé dont on se souviendra

Paillettes sur les pommettes
Bannières étoilées sur les fesses, les seins, les torses et les canettes
Hot dogs, corn cobs & soap bubbles like there’s no tomorrow
Bruce Springsteen sur la stéréo et tout le monde qui chante (faux)
Born in the USA, I was born in the USA

Hier c’était le 4 juillet
(Independence day pour ceux qui n’ont pas écouté en cours d’anglais)
J’ai célébré toute la journée
Avec mon sac orné d’un drapeau américain
Avec Kim qui m’a donné mon premier sou fétiche en m’embauchant au café
Avec un autre Mike que j’ai rencontré à Paris et qui va prendre soin de mon appartement chéri 
Et me permettre de rester ici

image

Ensuite j’ai célébré aussi
En travaillant un peu parce que ça ne s’appelle pas indépendance pour rien
En enfourchant mon vélo tel un cow-boy son mustang
En pédalant frénétiquement jusqu’à Liberty Avenue
(c’est là que je me suis rendu compte que je m’étais perdue)
En traversant à vélo un morceau d’océan
Dans mes oreilles j’avais évidemment mis West Side Story

En allant me baigner aussitôt arrivée
Là je me suis fait siffler par une garde-côte un peu trop zélée
Ca faisait 10 minutes que la baignade n’était plus surveillée
Ils ne rigolent pas avec la loi dans ce pays
Je suis sortie et je lui ai dit I just biked all the way from the city
Elle m’a dit Alright alright just go back in quickly
C’est une famille de Portoricains qui a gardé mes affaires pendant ce temps-là
Ils avaient tous des cornets de soft serve ice cream à la vanille
En sortant de l’eau je leur ai dit Gracias et Disfruta

Je suis arrivée à la maison dégoulinante et ravie
J’ai été accueillie par un rouleau à pâtisserie
Et une ménagère vêtue d’une robe de chambre et d’un tablier rayé
Dans cette maison il n’y a pas une mais deux filles prénommées Mackenzie
Liberté d’affubler vos enfants de blases ridicules ou extravagants
Ca devrait être écrit dans la constitution des Etats-Unis
Pour les distinguer il y en a une qu’on a surnommé Big Mac
Ou Mac and Cheese car c’est plus facile, m’a dit Avril
Bref, là c’était l’autre Mackenzie qui préparait deux tartes aux fruits
I made shitloads of dough, nous a-t-elle annoncé
Why don’t you guys make stars and stripes to decorate the pies
La strawberry and rhubarb pie était rayée, et la peach pie couvertes d’étoiles disproportionnées

image

Peter m’a donné une demi-saucisse d’origine non identifiée
Et Avril une tranche de pain français grillé
J’ai recouvert le tout de moutarde américaine sucrée
Et englouti ce mini hot dog transatlantique en continuant à danser 
T’es toujours en maillot de bain toi, m’a dit Sonia
J’ai fini par aller me changer
J’avais emporté une culotte en dentelle étoilée

Ce matin j’ai lu le début de l’autobiographie de Peggy Guggenheim
Elle dit que son grand-père Seligman est arrivé ici avec quarante dollars
Et que son autre grand-père Meyer était colporteur
Et que quand elle est née une cinquantaine d’années plus tard
Les deux familles faisaient partie des plus riches du pays

Quand je suis sortie dans le jardin avec mon bouquin Mike était en train de ranger 
On a fêté ses vingt-neuf printemps ici samedi donc ça faisait beaucoup de sacs poubelles remplis
I’m big on recycling, m’a-t-il dit d’un ton docte
(Difficile de prendre au sérieux un mec qui porte de gigantesques lunettes de soleil irisées à toute heure du jour ou de la nuit)

En l’aidant à vider les canettes dans un seau je lui ai posé des questions sur sa vie
Ca fait deux ans qu’il a acheté ces deux maisons et qu’il les loue toute l’année
Il habite au sous-sol et quand il n’est pas en train de surfer il est garde-côte de son métier
So you sit in one of those high chairs all day? How coooooool
Quand j’ai dit ça il m’a décoché un sourire béat qui voulait dire elle est mignonne cette petite groupie
Je l’emmènerais bien faire un tour dans mon sous-sol cet après-midi

J’ai filé à la plage fissa
Un peu plus tard j’ai trouvé un morceau d’algue
Enroulé autour du bracelet en or en forme de serpent que m’a donné ma grand-mère pour mes dix-huit ans
Et là je me suis dit 
(sans une once d’ironie)
Quel que soit ton but dans la vie
Trouver des morceaux d’algue dans ton maillot de bain un mardi matin
Ou amasser des shitloads of money,
It’s a fucking great country

Laisser un commentaire

close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star